Sunday, October 25, 2009

其實我介意

作曲 : 林漢洋 / 郭熾賢
填詞 : 梁芷珊
編曲 : 林漢洋 / 郭熾賢
監製 : 林漢洋 / 郭熾賢

女 : 其實我介意, 假瀟洒的你,
為何誤會罵戰後, 你忍心不睬不理.

男 : 其實你待我很冷傲, 從來不會透露,
期望我要怎麼算好.


* 女 :
你有一副自我中心的心理,
圍著你似公轉, 找不到根據地.

合 :  你有一百樣缺點都喜歡你,
誰共你都不可以比.


# 女 :
未懂得欣賞我, 為你做何其多,
只忠於一個, 我不知上一生拖欠你麼
.

男 : 未懂得捉摸你, 為你覺悟前非,
可吞聲忍氣,
自尊心因愛你太深, 甘於放低自己.

女 : 其實我介意, 酒醉後的你,
談話傲慢亦妒忌, 你多麼使我生氣.

男 :
其實你永遠不會做, 預留一點退路,
難受了, 你不感覺到
.

Repeat * # #

Saturday, October 24, 2009

為甚麼

你和任何人說話都好像很有趣

但對我

那麼的不耐煩

是不是你嫌我煩了?

對話節錄

我: 其實泰國D廣告做得唔錯…
你:係呀?

.
.
.
.
.
.
.

Monday, October 19, 2009

或者

其實這三年過得這麼辛苦
到底是要堅持還是要停止?

我又是不是在浪費青春?
其實我只愛人更想被愛

I am exhausted

Monday, October 12, 2009

其實我很煩惱

只是你看不到

如果我也不開心
怕你轉身就逃

愛上一個人
一定要讓他相信
這世界多麼美好


對每個人都說還好
我的心我的情你不需要明了
只要我對你好
這樣的溫柔你要不要

Friday, October 2, 2009

Enfin 2 ans

Il est déjà 2 ans que j'habite en Suisse, mais malheuresement, je ne me suis pas encore habituée la Suisse. Les gens, la culture, le système de formation...

C'est difficile.

Je ne me fonds pas ou je ne peux jamais me fondre dans la Suisse. Je suis americane.